Softerra Компьютерра | Ferrа | Инфо-Бизнес | Домашний компьютер | Game.exe 
Softerra - лучший русский сайт о софте
Rambler's Top100

 Статья рубрики "Linuxоид"

Lyx - текстовый процессор для открытого мира

Lyx представляет собой визуальный редактор знаменитой системы верстки TeX. Редактор позволяет с удобством набирать тексты, при этом заботясь о правильном стилевом и структурном оформлении. В статье приводятся подробные инструкции по русификации.

[09.06.2001, Алексей Федорчук, alv@linux-online.ru]

Страница 2 из 2
<< Предыдущая страница  1  2 

Конфигурирование и русификация

Главный конфигурационный файл Lyx (lyxrc.defaults) расположен в каталоге /usr/share/lyx. Однако он сопровождается комментарием о том, что редактировать его не желательно - для этого, мол, предназначен файл $HOME/.lyx/lyxrc. Однако я решительно не вижу препятсвий к тому, чтобы править и непосредственно lyxrc.defaults. Создав, разумеется, предварительно его копию (на всякий пожарный случай).

Каталог $HOME/.lyx/ обычно появляется после первого запуска Lyx, если ответить положительно на соответствующий вопрос. Однако файла lyxrc вы там не найдете. Его нужно создать переименованием lyxrc.example или lyxrc.defaults (возможно, предварительно скопировав из /usr/share/lyx), Структура этих файлов различна и, соответственно, различными будут приемы конфигурирования и русификации.

Файл lyxrc.example содержит несколько секций, позволяющих настроить клавиатурные раскладки, экранные шрифты, инструментальную панель и многое другое. Настройки, доступные через lyxrc.defaults, существенно беднее. Однако это искупается простотой его конфигурирования и универсальностью. В частности, именно через него русифицируется Lyx в версии для OpenBSD. А также при системной русификации, основанной на подмене Xmodmap.

Что требуется для русификации текстового процессора? Представление русских букв на экране - раз, ввод их с клавиатуры - два, проверка орфографии и расстановка переносов - три. Начнем по порядку, со шрифтов.

По умолчанию Lyx ориентирован на использование шрифтов стандарта Adobe, которые не воспринимают кодировки KOI8-R. Универсальный рецепт для исправления этого - правка файла /usr/share/lyx/lyxrc.defaults. В котором последнюю строку, имеющую вид

\font_encoding "T1"

следует заменить на что-нибудь вроде

\font_encoding "koi8-r"
\screen_font_encoding koi8-r

Это автоматически дает символы кириллицы не только в теле русскоязычного документа, но и в меню. Правда, шрифты будут браться первые попавшиеся. Однако ничто не запрещает указать их в явном виде.

Если этот метод не проходит (или почему-либо нежелателен), можно прибегнуть к правке файла $HOME/.lyx/lyxrc. В нем отыскиваются все строки вроде \screen_font_* и в качестве значений подставляются шрифты, заведомо содержащие символы кириллицы, например. семейства Cronyx, почти наверняка имеющимися к комплекте XFree86.

Разумеется, можно использовать и иные кириллические шрифты (Type 1 Сергея Шарашкина или Дмитрия Сорокина, например). Можно даже использовать Unicode-шрифты TTF (если они поддерживаются системой X Window), например, малый джентельменский набор от Microsoft, адаптированный для использования в кодировке KOI8-R. В этом случае Lyx примет вид вроде этого (рис. 2).

Внешний вид Lyx при использовании шрифтов TTF

Рис. 2. Внешний вид Lyx при использовании шрифтов TTF

Получив возможность видеть русские тексты на экране, желательно иметь и возможность создавать их. Для чего требуется кириллическая раскладка клавиатуры и ее переключатель.

Системный переключатель Lyx просто игнорирует, поскольку использует собственный, привязанный к клавише Pause/Break, причем расчитанный на триязыкого пользователя. То есть русский текст будет появляться только после второго на нее нажатия. Правда, при условии наличия соответствующей клавиатурной карты (файла *.kmap) в каталоге /usr/share/lyx/kbd или $HOME/lyx/kbd, поскольку и они в Lyx не общесистемные, а собственные, входящие в комплект.

Как и следовало бы ожидать, в каталоге /usr/share/lyx/kbd среди изобилия арабских, бразильских, чешских, венгерских и прочих широко распространенных раскладок кириллическую найти не удастся. Правда, ее можно взять по ссылке в цитировавшийся статье, однако переключение клавиатуры по второму нажатию клавиши CapsLock - не верх удобства.

И потому Иван Паскаль и Алексей Новодворский разработали иной метод русификации клавиатуры, основанный на использовании стандартных средств Xkb. Правда, соответствующая клавиатурная раскладка (koi8-r.kmap) потребуется все равно. Ее можно взять из штатного комплекта Linux Mandrake 7.0/RE с дистрибутивного диска или с ftp-сервера ftp://ftp.logic.ru (кроме того, у себя в Download я также разместил архив, содержащий все потребное для русификации Lyx) и поместить в каталог /$HOME/.lyx/kbd/.

Далее, необходим файл cyrillic.bind, помещается в каталог /$HOME/.lyx/bind. А в конец файла /usr/share/lyx/lyxrc.defaults дописывается строка

\bind_file cyrillic

Если же конфигурируется файл /$HOME/.lyx/lyxrc, то в секции "BIND", отыскивается строка

 #\bind_file cua

и заменяется на

\bind_file cyrillic

Затем в секции "MISC SECTION" отыскивается блок, ответственный за настройки клавиатур, отличных от американской:

 #\kbmap true
 #\kbmap_primary german
 #\kbmap_secondary american

Снявши комментарии с трех последних строк, заменяем german на russian:

 \kbmap true
 \kbmap_primary russian
 \kbmap_secondary american

и заодно проверяем, чтобы в следующем блоке

 #\bind "Pause" "keymap-toggle"

в последней строке комментарий имел бы место быть. После чего запускаем Lyx и начинаем вводить русский текст, переключаясь нашей (то есть Вашего покорного слуги) любимой клавишей CapsLock (или иным другим привычным способом).

Всего этого достаточно для ввода русских букв с клавиатуры. Однако - при правильной установке Xkb. Если же используется иной метод русификации клавиатуры (например, основанный на подмене Xmodmap), возможны всякого рода аномалии. Например, ввод знаков препинания только со второго нажатия на соответствующую клавишу. И тогда придется все же править файл /usr/share/lyx/lyxrc.defaults.

Следующий момент русификации - проверка орфографии. Для этого Lyx использует стандартное системное средство - программу ispell. И потому при наличии ее русской версии проблем с родным правильнописанием быть не может. Единственно, нужно указать на русский словарь. Для чего в файле /usr/share/lyx/lyxrc.defaults в строке

\spell_command "ispell"

Дописывается опция -d russian. Ну а при конфигурировании через /$HOME/.lyx/lyxrc в секции "SPELLCHCKER SECTION" со строк

 #\use_alt_language true
 #\alternate_language dansk

снимаются комментарии и датский язык заменяется на русский. Тут же можно дать Lyx возможность работать с пользовательским словарем ispell, сняв комментарии со строк:

 #\use_personal_dictionary true
 #\personal_dictionary .ispell_dansk

и заменив язык принца Гамлета на Великий и Могучий.

На чем процедуру русификации можно было бы считать законченной. Осталось только разобраться с печатью русских букв. В принципе процедура настройки для нерусифицированных дистрибутивов подробно описана (цитировавшийся мемуар). Однако в своем Mandrake 7.2 я ни с какими проблемами не столкнулся - при должным образом настроенном принтере русские буквы были выведены на печать тут же.

Вместо заключения

А теперь пару слов о том, чего ради все это затевалось. Я не буду подробно останавливаться на приемах работы с Lyx, - они настолько элементарны, что их легко освоит любой, имеющий минимальный опыт работы с любым текстовым процессором. Если, конечно, четко уяснит себе две особенности Lyx, отличающие его от программ типа Word.

Первая - это уже упоминавшаяся ориентированность на структурирование его стилевого оформления. То есть вам не нужно думать о представлении отдельных элементов (заголовков разного уровня, абзацев, списков и прочего). Достаточно только правильно приписать всем им соответствующие стили. Для чего важнее не дизайнерский талант, а понимание структуры собственного произведения - остальное Lyx сделает сам, думается, вид документа будет как минимум не отвратительным...

Второе, что нужно понять - Lyx НЕ ЯВЛЯЕТСЯ WYSIWIG-процессором в том смысле, какой применяется к Word или PageMaker. Конечно, некоторое соответствие между экранным представлением документа и его видом на печати есть, но - не более. Полностью представить себе отпечатанный текст можно только при предварительном просмотре сгенерированного PostScript- или DVI-файла. Но зато уж это будет действительно адекватное представление (с учетом шрифтов, настроек принтера и т.д.). И практически гарантирует от неожиданностей в бумажной версии.

Что можно сделать посредством Lyx? Не скажу, что все, что угодно. Я не решился бы рекомендовать его для подготовки поздравительных открыток или рекламных проспектов. Однако если речь идет о документах нарративного характера объемом от нескольких страниц до нескольких печатных листов, отчетов, препринтов, проектов, иллюстрированных таблицами, графиками диаграммами - лучший инструмент найти трудно. Особенно, если нет желания сделать верстку таких документов делом всей жизни, с одной стороны, и получить откровенно любительский результат - с другой.

Конечно, подготовить средствами Lyx документ, оформленный очень нестандартно, трудно. Но здесь можно вспомнить, что Lyx - это просто надстройка над TeX, в чем легко убедиться, открыв файл *.lyx в любом текстовом редакторе. А уж о возможностях TeX написано достаточно. Впрочем, это совсем другая история.


Страница 2 из 2
<< Предыдущая страница  1  2 
Обсудить статью в форуме

<< Предыдущая статья рубрикиСледующая статья рубрики >>
("Философия защищенного Замка")("Драматическая история Python и Zope")
Вернуться к оглавлению рубрики
Алексей Федорчук
alv@linux-online.ru
 
Unix4All.

Вниманию вебмастеров: использование данной статьи возможно только в соответствии
с правилами использования материалов сайта "Софтерра"


 Новые статьи на сайте

Просмотр DVD фильмов на FreeBSD

Несколько плееров для просмотра DVD в FreeBSD и немного теории

[29.10.2002, Станислав Лапшанский, "Linuxоид"]


Разбиение дисков и инсталляция Linux на LVM (часть 2)

Установка линукс на два диска с логическими томами...

[25.10.2002, Владимир Холманов, "Linuxоид"]


Домашняя фабрика грез. Часть 2

О представлении цветного изображения и прочем.

[24.10.2002, Алексей Стахнов, "Технологии"]


Более ранние статьи >>



 Новости софта

И защищает, и "расшаривает"... [17:58, 14.10.2002]

SolidShare - полезная программа для пользователей интернета


"Тощий" браузер [17:49, 14.10.2002]

Slim Browser 3.1 улучшает функциональность IE


Нужно-ненужная программа [16:05, 14.10.2002]

"Программа без особого назначения"


Более ранние новости >>



 Игры и мультимедиа. Новости

1с и Activision решили сотрудничать [18:06, 11.10.2002]

Фирма "1С" будет издавать серию игр от компании Activision в России, на территории стран СНГ и Балтии


Семнадцатый Чемпионат по онлайновым "СамоГонкам" [18:04, 11.10.2002]

В понедельник начнется настоящая игра


Распродажа пирамид [11:48, 10.10.2002]

"Пирамида. Gold Edition" в продаже


Более ранние новости >>



 Новости свободных систем

Lcrzo 4.16 [14:48, 16.10.2002]

Модифицированы некоторые модули...


KDE 3.1... забегая вперед [14:37, 16.10.2002]

Грядут большие перемены...


mnoGoSearch 3.2.7 [10:37, 15.10.2002]

Есть изменения...


Более ранние новости >>



 Пресс-релизы

Электронная цифровая подпись для Microsoft Office [15:43, 21.3.2002]

Компания MultiSoft анонсирует свою разработку – программный продукт «ЭЦП для Microsoft Office», обеспечивающую целостность и авторство электронных документов Word и Excel при их хранении и распространении через локальную или глобальную сеть.


Компания «БИФИТ» на форуме «Инфобизнес-2002» [14:14, 21.3.2002]

На проходившем с 12 по 15 марта форуме «Инфобизнес-2002» компания «БИФИТ» представила свою новую разработку iBank 2 - передовое решение для электронного банкинга.


Конвертирование позитива в негатив [13:16, 21.3.2002]

Группа разработчиков Invention Pilot, Inc выпустила новый программный продукт – Silver Pilot.


Более ранние новости >>






Информация о сервере
Copyright (c) 2000 ИД "Компьютерра"
Email: inform@softerra.ru
Телефон: (095) 232-22-63
Рейтинг@Mail.ru Создание сервера (с) 2000 Individ
Работает на Saitistika
Карта сайта
Главная страница